Jean Ferrat is a legend

 

Jean Ferrat

 

A well-loved singer Jean Ferrat left his imprint on the French conscience permanently through his songs and made them aware of all the injustices in the world, but he also sang about beauty and love.

The most poignant songs that touch your heart

 

Ferrat was born in Vaucresson, Hauts-de-Seine, the youngest of four children from a modest family which moved to Versailles in 1935, where Ferrat studied at the Jules Ferry College. His Russian-born father (naturalized in 1928) was forced to wear the yellow star and deported to Auschwitz in 1942, where he died.

 

In the early 1950s, he started in Parisian cabaret. After that he avoided any particular musical style, but remained faithful to himself, his friends and his public. In 1956, he set Les yeux dElsa (Elsas eyes), a Louis Aragon poem which Ferrat loved, to music. Its rendition by popular artist Andr Claveau brought Ferrat some initial recognition as a songwriter.

 

His first 45 RPM single was released in 1958, without success. It was not until 1959, with publisher Grard Meys, who also became his close friend and associate, that his career started to flourish. He signed with Decca and released his second single, Ma Mme, in 1960 under the musical direction of Meys.

 

In 1961, Ferrat married Christine Svres, a singer who performed some of his songs. She died in 1981 at age 50. He met Alain Goraguer, who became an arranger of his songs. His debut album, Deux Enfants du Soleil, was released that year. Ferrat also wrote songs for Zizi Jeanmaire and went on the road, sharing billing with her at the Alhambra for six months.

 

Nuit et Brouillard (Night and Fog), which followed in 1963, was awarded the Acadmie Charles Cross Grand Prix du Disque and showed any topic could be put in songs.[2] Ferrat toured again in 1965, but stopped performing on stage in 1973.

 

In 1990, he received an award from the Socit des auteurs, compositeurs et diteurs de musique, (SACEM) the French association of songwriters, composers and music publishers.

 

In 2010, Ferrat died following a long illness at the age of 79. He lived in Antraigues-sur-Volane, a small village of not even 700 people in Ardeche.

 

I first learned of Jean Ferrat when I was in Algeria where I got to listen to his records at my friend Yves house and was mesmerized by the richness of his voice and the beauty of his words that he sang with such great passion. Yves and I enjoyed many evenings listening to Jean Ferrat in stereo. Later when I visited Paris, a friend brought me to the FNAC record shop where I bought my first album of Jean Ferrat that I brought to India where my brother learned to appreciate his rich voice although he could not understand French.

 

I am so sad that he died in 2010 at the age of 79 because there will not ever be another Jean Ferrat. His songs live on in France and other French speaking countries. His songs gave life to the songs written by Aragon and has eternalized them the only way Jean Ferrat could.

 

This song called Un air de liberte was sung during the war in Vietnam where I served for two years as a volunteer agronomist so I was particularly impressed by its message that all France understood and protested against the war there. He made the atrocities in the Vietnam war known through his soulful songs. He sang about Pablo Neruda and about many who fought for freedom and suffered.

 

Here are the lyrics of the song and its translation

 

Un air de liberte

 

Les guerres du mensonge les guerres coloniales

Cest vous et vos pareils qui en tes tuteurs

Quand vous les approuviez longueur de journal

Votre plume signait trente annes de malheur

 

The wars of lies of colonial wars

It is you and your kind who are guardians

When you approve them in long news papers

Your pen signed thirty years of misfortune

 

La terre naime pas le sang ni les ordures

Agrippa dAubign le disait en son temps

Votre cause dj sentait la pourriture

Et cest ce fumet-l que vous trouvez plaisant

 

The earth does not like blood or garbage

Agrippa dAubign said it in his time

Your cause already smelled of rot

And it is this stink that you find pleasant

 

[Refrain]

Ah monsieur dOrmesson

Vous osez dclarer

Quun air de libert

Flottait sur Saigon

Avant que cette ville sappelle Ville Ho-Chi-Minh

 

[Refrain]

Ah sir dOrmesson

You dare to declare

That an air of freedom

Floating on Saigon

Before this city is called Ho Chi Minh City

 

[Couplet 2]

Allongs sur les rails nous arrtions les trains

Pour vous et vos pareils nous tions la vermine

Sur qui vos policiers pouvaient taper sans frein

Mais les rues rsonnaient de paix en Indochine

 

[Verse 2]

Lying on the rails we stopped the trains

For you and your kind we were the vermin

On whom your police could hit without braking

But the streets resounded with peace in Indochina

 

Nous disions que la guerre tait perdue davance

Et cent mille Franais allaient mourir en vain

Contre un peuple luttant pour son indpendance

Oui vous avez un peu de ce sang sur les mains

 

We said that the war was lost in advance

And a hundred thousand Frenchmen were going to die in vain

Against a people fighting for independence

Yes you have some of that blood on your hands

 

[Refrain]

Ah monsieur dOrmesson

Vous osez dclarer

Quun air de libert

Flottait sur Saigon

Avant que cette ville sappelle Ville Ho-Chi-Minh

 

[Refrain]

Ah sir dOrmesson

You dare to declare

That an air of freedom

Floating on Saigon

Before this city is called Ho Chi Minh City

 

[Couplet 3]

Aprs trente ans de feu de souffrance et de larmes

Des millions dhectares de terre dfolis

Un gnocide vain perptr au Vit-Nam

Quand le canon se tait vous vous continuez

 

[Verse 3]

After thirty years of fire of suffering and tears

Millions of hectares of defoliated land

A futile genocide perpetrated in Vietnam

When the cannon is silent you continue

 

Mais regardez-vous donc un matin dans la glace

Patron du Figaro songez Beaumarchais

Il saute de sa tombe en faisant la grimace

Les matres ont encore une me de valet

 

But look at you one morning in the mirror

Patron du Figaro think of Beaumarchais

He jumps from his grave by making a face

The masters still have the soul of a valet

 

I love Jean Ferrat because he sang against the cruelty of war and the suffering of people under dictators of this world. He was an activist and brought awareness of war and misery through his songs. His own father was executed in Auschwitz by the Nazis so he knew all about suffering.

 

I listen to his songs from time to time and think of all that has changed since I first heard Jean Ferrat in Mostaganem in 1971. Yves has disappeared and is lost to me. Our mothers house in India has been sold and I do not know what happened to my Jean Ferrat LP records and the stereo. I have become old and live in a different country now. Jean Ferrat himself has died reminding us all that nothing is permanent in this life. Like fallen leaves, we are all swept away by the wind of time but singers like Jean Ferrat will endure. His songs and lyrics are engraved in the heart of all who loved him and his music.